ベアトリスとユージーニーは1917年のルールで父アンドリュー王子が王位を失っても王室の称号を保持しています
Princess Beatrice and Eugenie keep royal titles despite father Prince Andrew losing his, per 1917 rules.
プリンセス・ベアトリスとエウジェニーは、父のアンドリュー王子にかかわらず、王座の称号を維持し、王室の称号と軍事的役割を失くします。
Princess Beatrice and Princess Eugenie will keep their royal titles despite their father, Prince Andrew, losing his titles and military roles following a decision by King Charles III.
1917 手紙 特許 に 基づく この 動き は , 彼ら が 主権 者 なる 子 の 娘 と し て の 地位 を 確実 に 保つ もの と なり ます。
The move, based on the 1917 Letters Patent, ensures they retain their status as daughters of a son of the sovereign.
アンドリューは,現在 アンドリュー・マウントバテン・ウィンザーとして知られています, ロイヤル・ロッジを空けて, プライベートな住宅に移ります.
Andrew, now known as Andrew Mountbatten Windsor, will vacate Royal Lodge and relocate to private housing.
どちら の 王女 も 慈善 活動 に 活発 で あり , サンディンガム で の クリスマス を 含め , 王族 の 行事 に 出席 する こと が 期待 さ れ て い ます。
Both princesses remain active in charitable work and are expected to attend royal events, including Christmas at Sandringham.
またバギンガム宮殿は彼らの王位に変化を示さず,父親を取り巻く論争にも関与していない.
Neither has been involved in the controversies surrounding their father, and Buckingham Palace has not indicated any changes to their royal standing.