虐待の疑惑のなかで アルバータ州の2つの土地から 約300頭の動物が救助され,調査が進行中です.
Nearly 300 animals rescued from two Alberta properties amid cruelty allegations; investigation ongoing.
犬、猫、馬、家畜を含む300匹近い動物は、16以上の動物福祉団体が参加した4日間の作業中、不調な状態で発見された後、アルバニア州バレービューで2つの財産から救出された。
Nearly 300 animals, including dogs, cats, horses, and livestock, were rescued from two properties in Valleyview, Alberta, after being found in poor condition during a four-day operation involving over 16 animal welfare groups.
RCMPとSPCAは動物の苦しみと残虐性の可能性の主張を捜査しており,起訴が保留中である.
The RCMP and SPCA are investigating allegations of animal distress and potential cruelty, with charges pending.
その 多く は 恥ずかしがり 屋 や 医療 を 必要 と し て い た 動物 たち で , 家 や 他 の 救援 団体 を 養護 する ため に 移動 さ せ られ まし た。
The animals, many of which were shy or in need of medical care, have been relocated to foster homes and other rescue organizations.
当局 者 は , 責任 感 の ある ペット の 所有 が 緊急 に 必要 で ある こと を 強調 し , 動物 保護 論 者 を 調査 する よう 一般 の 人々 に 勧め まし た。
Authorities emphasized the urgent need for responsible pet ownership and urged the public to research animal welfare providers.
「森の動物救助」という名で運営される、関係する保護施設は、暫定閉鎖となった。
The shelter involved, operating under the name “In The Woods Animal Rescue,” has temporarily closed.
捜査は継続しており,詳細は公表されていない.
The investigation remains ongoing, and no further details have been released.