280M計画では,ニューサウスウェールズ州で観光と雇用の促進を図る新しいモーテルと再開発を提案する.
A $28M plan proposes a new motel and tavern upgrades in New South Wales to boost tourism and jobs.
2億800万ドルの開発案が,新設5階建てのモーテル,ハントリービュー・リゾート,ニューサウスウェールズのハントリー・タイバーンにアップグレードするため,セシュナック市議会に提出された.
A $28 million development proposal has been submitted to Cessnock City Council for a new five-storey motel, the Huntlee View Resort, and upgrades to the Huntlee Tavern in New South Wales.
このプロジェクトには,61室の短時間滞在室,プール,会議場,駐車,ライブミュージックの舞台付きビール庭などを含む.
The project includes 61 short-stay rooms, a pool, conference space, parking, and an enclosed beer garden with a stage for live music.
ハントリー の 成長 を 支え , 仕事 を 作り , 観光 業 を 促進 する こと を 目的 と し て い ます。
It aims to support Huntlee’s growth, create jobs, and boost tourism.
2016年以降,地域の人口は900人から2,000人まで増加し,人口は2万人まで上昇する予定である.
The area’s population has risen from 900 to 2,300 since 2016, with plans for up to 20,000 residents.
建設 作業 は , 一時 的 な カーパーク から 始まる 三つ の 段階 に 進む こと に なっ て い まし た。
Construction would proceed in three phases, starting with a temporary carpark.
犯罪防止報告書では,過去に不法侵入があったが,防犯措置を講じていたため,適度な危険性が認められた.
A crime prevention report identified moderate risk due to past break-ins but recommended security measures.
ビール庭は深夜に閉館し,交通に大きな影響は期待されない.
The beer garden would close at midnight, and no major traffic impacts are expected.