パプアニューギニアのクカス村で金曜日の朝早くに起きた滑り落ちで少なくとも21人が死亡しました.
A landslide in Papua New Guinea killed at least 21 people in Kukas village early Friday.
パプアニューギニアのエンガ州で金曜日の朝,土砂崩れで,少なくとも21人がクカス村で死亡し,多くの方が行方不明になった.
A landslide in Papua New Guinea’s Enga Province early Friday killed at least 21 people in the village of Kukas, with many others missing.
地元 の 時間 帯 の 2 時 ごろ に 起き た 災害 に より , 住民 は 山 の 多い 地域 で 雨 が 降っ た 後 , 眠っ て い た 家 を 破壊 さ れ まし た。
The disaster, which struck around 2 a.m. local time, destroyed homes as residents slept, following heavy rainfall in the mountainous region.
警察は21人の死亡を確認した.
While some officials suggested up to 30 fatalities, police confirmed 21 deaths.
災害対応チームが派遣されましたが、アクセスは難しいままです。
A disaster response team has been deployed, but access remains difficult.
2024年5月24日閲覧. ^ この地域は、すでに致命的地滑りにより傷を負ったが,不安定な地形や季節雨により、再発するリスクに直面している.
The area, already scarred by a deadly landslide in May 2024, faces recurring risks due to unstable terrain and seasonal rains.