連邦裁判所は アラバマ州が海を保護するために 赤い狐を殺すかどうかを 決定しなければならないと 裁判官は言う 地元の行動を止め
A judge says federal court must decide if Alabama can kill red foxes to protect sea turtles, halting local action.
モバイル郡の裁判官は,ダフィン島のレッドキツネをウエストエンドの浜辺に捕獲し生還させるという計画を禁止する権限を欠いていると判断し,ディープウォーター・ホライズンの和解基金に結び付けられた連邦保全命令を提起した.
A Mobile County judge ruled he lacks jurisdiction to block Dauphin Island’s plan to trap and euthanize red foxes on the West End beach, citing federal conservation mandates tied to Deepwater Horizon settlement funds.
この計画はアラバマ州自然保護局と USDAのAPHISによって支援され 絶滅危惧種の海と鳥を保護することを目的としており 巣を餌食とするキツネを標的にしています
The plan, backed by the Alabama Department of Conservation and USDA’s APHIS, aims to protect endangered sea turtles and birds by targeting foxes that prey on nests.
裁判 官 は , 原告 が 上訴 する 場合 の ある 連邦 裁判 所 に この 事件 が 関係 し て いる と 述べ まし た。
The judge said the case belongs in federal court, where plaintiffs may appeal.
まだ狐は 移されていないし 野獣を狩る動物だけが 標的となると 役人たちは言う 病気や攻撃のリスクのために 移動は不可能だと見なされる
No foxes have been removed yet, and officials say only those preying on wildlife will be targeted, with relocation deemed unfeasible due to disease and aggression risks.