ハワイ の 一 判事 は , 正しく 正当 化 さ れる こと なく ミフェスト 石 に 関する 厳格 な 規則 を 守る こと に よっ て , FDA ( FDA ) が 法律 を 破っ た こと を 裁定 し まし た。
A Hawaii judge ruled the FDA broke the law by keeping strict rules on mifepristone without proper justification.
ハワイ の ある 連邦 裁判 官 は , FDA は ミフェスト 石 に 関する 制限 規定 を 守る こと に よっ て 法律 に 違反 し た と し て 裁定 し まし た。
A federal judge in Hawaii ruled the FDA violated the law by maintaining restrictive regulations on mifepristone, finding the agency failed to provide a reasoned justification for rules like prescriber and pharmacy certification and mandatory counseling forms.
ACLU訴訟から生じたこの判決は,25年間,安全かつ効果的と認められてきた薬の利用に関する法律及び政治的な争いが継続している中である.
The decision, stemming from an ACLU lawsuit, comes amid ongoing legal and political battles over access to the drug, which has been deemed safe and effective for 25 years.
裁判 官 は , 無視 さ れ た 証拠 を 再 検討 する よう FDA に 命じ まし た が , 現在 の 制限 は そのまま 残っ て い ます。
While the judge ordered the FDA to reconsider ignored evidence, current restrictions remain in place.
この事件は2017年に開始され,複数の行政機関を延長し,この規則が低所得者及び農村患者に不適切な影響を及ぼしているとの懸念を強調する.
The case, which began in 2017 and spans multiple administrations, highlights concerns that the rules disproportionately affect low-income and rural patients.
FDAは以前,人体受信の要件を取り除いたが,他の障壁は継続している.
The FDA previously removed the in-person pickup requirement, but other barriers persist.
司法省はコメントしていないが,特に共和党の潜在的リーダーシップの下で, 判決はミフェプリストンの規制の増大する審査を強調しています.
The ruling underscores growing scrutiny of mifepristone’s regulation, especially under potential Republican leadership, though the Justice Department has not commented.
ハワイ で は , 胎児 が 危険 に さらさ れる よう に なる まで , また 患者 の 命 や 健康 が 危険 に さらさ れ て いる 場合 に は , 中絶 を 許可 し ます。
Hawaii allows abortion until fetal viability and in cases where a patient’s life or health is at risk.