中国は、高齢者人口への貢献を称え、ボランティア活動や政策目標を通じて高齢者の参加を促進する。
China boosts elderly participation through volunteerism and policy goals, honoring thousands for contributions to aging populations.
中国 で は , 人口 が 60 歳 以上 の 人 が 3 億 1,000 万 人 を 超え , 高齢 化 が 活発 化 し て い ます。
China is promoting active aging as its population ages, with over 310 million people aged 60 and above.
チャンシャのティエンタントゥンのような地域では,高齢者が総選挙,パトロール,行政などでボランティア活動をしており,全国で5500万人を超える登録の上級ボランティアが登録されている.
In communities like Changsha’s Tian’etang, seniors volunteer in mediation, patrols, and governance, with more than 53 million registered senior volunteers nationwide.
民事省は,2029年までに支援政策環境の整備を目指すとともに,高齢者参加のための堅実な制度を2035年までに構築することを目指す.
The Ministry of Civil Affairs aims to build a supportive policy environment by 2029 and a robust system for elderly participation by 2035.
北京の式典では,高齢者の介護に貢献し,敬意を喚起し,社交的参加,高齢の地域社会に貢献した1,990の個人及び 1,290の団体を尊重する.
A Beijing ceremony honored 1,990 individuals and 1,290 organizations for contributions to elderly care, emphasizing respect, social inclusion, and age-friendly communities.