米国は、スーダンの内戦において停戦と人道的アクセスを確保するための、アラブ同盟国との外交活動を進めている。
The U.S. is leading a diplomatic push with Arab allies to secure a ceasefire and humanitarian access in Sudan’s civil war.
トランプ政権はスーダンの内戦の終結を目指す外交努力を強化し、エジプト、サウジアラビア、UAEで米国の優勢な勢力を通じて、アラブの最高指導者らとの連携を図っている。
The Trump administration is intensifying diplomatic efforts to end Sudan’s civil war, engaging top Arab leaders through a U.S.-led Quad initiative with Egypt, Saudi Arabia, and the UAE.
以前の行政機関とは異なり,現在のチームは,スーダン軍と急激な支援部隊の両方に,人道的アクセスを許可し,停戦と民間統治に焦点をあてた5点の平和計画により,停戦の協定に合意するよう,直接圧力をかけている.
Unlike previous administrations, the current team is directly pressuring both the Sudanese Armed Forces and Rapid Support Forces to allow humanitarian access and agree to a truce, with a five-point peace plan focused on ceasefires and civilian governance.
正式な協定は結託していないが,両国は協議に従事しており,米国は3ヶ月の人道的休止を図っている.
While no formal agreement has been reached, both sides have engaged in talks, and the U.S. is pushing for a three-month humanitarian pause.
この努力は,個人の絆,地域同盟,外交の潜在的利益によって推し進められているが,長期的にの成功は,現在の戦闘において不確定であり,米国への明確な経済的インセンティブを生ずるものではないが,その努力は,今後のアメリカとの連携,外交上の利害関係,そして潜在的利益を生ずるものである.
The effort is driven by personal ties, regional alliances, and potential diplomatic gains, though long-term success remains uncertain amid ongoing fighting and no clear economic incentives for the U.S.