3 姉妹 たち は , 無給 の 夏場 の 賃金 , 混乱 , 食事 の 不足 , 給料 の 支払い を 拒否 し た こと など を 理由 に , CJF ・ アメリカ を 訴え まし た。
Three sisters sue CJF America over unpaid summer camp wages, citing chaos, missed meals, and rejected paychecks.
3 姉妹-ブリアナ,ジャスミン,カリア・トンプソンは,CJFアメリカに対するダーラム郡の新訴訟を提起し,夏のキャンプの仕事のために支払を行わなかったこと,無償の資金により賃金が拒否されたとされる.
Three sisters—Briana, Jasmine, and Kalia Thompson—have filed a new lawsuit in Durham County against CJF America, alleging they were not paid for summer camp work, with paychecks reportedly rejected due to unverified funds.
その 説明 に よる と , キャンプ 環境 は 雑然 と し て おり , 残飯 や 食事 が 不足 し て おり , 計画 的 な 活動 は 行なわ れ て い ませ ん。
They describe a chaotic camp environment with severe understaffing, missed meals, and no planned activities.
これはABC11の調査と7人の元社員による前訴に続く.
This follows an ABC11 investigation and a prior lawsuit by seven former employees.
CJFアメリカ創立者コートニー・ジョーダンとCFOは犯罪容疑に直面している一方、ピック・ピョート大統領は無価値な小切手を提出したとして起訴され,裁判所の日付を逃した.
CJF America’s founder Courtney Jordan and CFO face criminal charges, while President Kristen Picot is accused of writing worthless checks and has missed court dates.
従業員に給料を支払うと約束したにもかかわらず 報酬の一部を受け取ったのは1人のカウンセラーだけでした
Despite promises to pay employees, only one counselor has received partial payment.
会社はコメントを求める繰り返しの要求に答えていない.
The company has not responded to repeated requests for comment.