2027年に開始されたニュージーランドの新科学課程は,早期STEMのコンセプトとマオリの知識を導入するが,遅滞した気候変動の報道について批判に直面し,教師の指導が不十分である.
New Zealand's new science curriculum, launching in 2027, introduces early STEM concepts and Māori knowledge but faces criticism for delayed climate change coverage and insufficient teacher training guidance.
ニュージーランドは2027年に実施を予定し,半年間の協議のために1年10年の新しい国家科学カリキュラムを公開しました.
New Zealand has released a new national science curriculum for Years 1–10 for a six-month consultation, with implementation set for 2027.
科学 を 物理 的 また 鎖状 に 組織 し , 現在 の 基準 より も 早く 遺伝 や 光合成 の よう な 重要 な 概念 を 導入 し , 教師 に 昇格 を 要求 し ます。
It organizes science into Physical and Biological strands, introducing key concepts like genetics and photosynthesis earlier than current standards, requiring teacher upskilling.
カリキュラムには,マタロキやカキタタンガなどのマホリ知識要素や,マホリとニュージーランドの科学者の機能を含む.
The curriculum includes Māori knowledge elements such as Matariki and kaitiakitanga, and features Māori and New Zealand scientists.
しかし,気候変動は10年目までしか話題にならず,"科学の生態"の除去が議論のきっかけとなった.
However, climate change is only addressed in Year 10, and the removal of the "nature of science" strand has sparked debate.
教師の訓練に関する指導の不足と,各年度のサブストランドの不一致は懸念事項です.
Inconsistencies in sub-strands across year levels and limited guidance on teacher training remain concerns.