連邦裁判所の判事は 教育省の特別教育局の 解雇を阻止し 違法で政治的に動機づけられた 解雇だとした
A federal judge blocked most layoffs at the Education Department’s special ed office, calling them likely illegal and politically driven.
連邦裁判所の判事は 教育省の特別教育局の 解雇をほぼすべて阻止しました 裁定は違法で 政治的に動機付けられたものだと
A federal judge has blocked nearly all layoffs at the Department of Education’s special education office, ruling the cuts likely unlawful and politically motivated.
削減は,より広範なトランプ政権のコスト削減の一環で,オフィスに最小限のスタッフを残し,年間特殊教育資金の150億ドルに対する弱体的な監督と障害者教育法への遵守に関する懸念を高めました.
The reductions, part of broader Trump administration cost-cutting, left the office with minimal staff, raising concerns about weakened oversight of $15 billion in annual special education funding and compliance with the Individuals with Disabilities Education Act.
ペンシルベニア州は 監視を維持できると言っていますが 120日間の州予算の行き詰まりにより 連邦予算の400万ドル以上が 停止し 地方は高利率の融資を 強制されました
While Pennsylvania says it can maintain oversight, a 120-day state budget impasse has halted over $4 million in federal funds, forcing districts to take high-interest loans.
即刻のサービスは継続することを期待されているが,長期的な影響は,継続中の法律上の課題や潜在的な訴えに依っている中では不確実である.
Immediate services are expected to continue, but long-term impacts remain uncertain amid ongoing legal challenges and potential appeals.