エイライ・リリとウォルマートは提携して,ゼプバンドを 11月中旬から店内でのピックアップで提供し,同類の薬よりも50%まで安く販売する.
Eli Lilly and Walmart partner to offer Zepbound for in-store pickup starting mid-November, with prices up to 50% lower than similar drugs.
エイリー・リリーとウォルマートは提携して 肥満治療薬であるZepboundを 11月中旬からウォルマートの薬局で販売開始し,自費顧客が初めて小売店で購入できるようになりました.
Eli Lilly and Walmart have partnered to offer Zepbound, an obesity treatment, for in-store pickup at Walmart pharmacies starting mid-November, marking the first retail access for self-pay customers.
承認されたすべての用量で入手可能なこの薬は,最低用量で月額349ドルで,同様の薬のリスト価格より50%まで低くなっています.
The drug, available in all approved doses, will be priced at $349 per month for the lowest dose, with prices up to 50% lower than list prices of similar medications.
客は無料の宅配品や同額の宅配を選べる。
Customers can choose free home delivery or in-store pickup at the same price.
この動きにより,GLP-1クラスの減量薬へのアクセスを拡大し,リリーダイレクトは現金で支払う患者さんへのサービスを継続します.
The move expands access to the GLP-1 class of weight-loss drugs, with LillyDirect continuing to serve cash-paying patients.