トランプと高吉は,日本自動車の輸出に損害を与えた一方,強大な同盟,550Bの日本投資,防衛費の目標を主張した.
Trump and Japan's PM Takaichi affirmed a strong alliance, $550B Japanese investment, and defense spending goals, while U.S. tariffs hurt Japanese car exports.
ドナルド・トランプは東京を訪問した際,日本初の女性首相であるサネ・タカイチと会って,アメリカと日本の同盟がこれまでで最も強いと宣言しました.
Donald Trump, during a visit to Tokyo, declared the U.S.-Japan alliance the strongest it has ever been, meeting Japan’s first female prime minister, Sanae Takaichi.
指導者は,米国における5千5000億ドルの日本投資に合意し,重要な鉱物と船舶の建設に関する協力を強化し,2年間で2パーセントのGDP防衛費を目標とする日本計画の実現に合意した.
The leaders agreed to a $550 billion Japanese investment in the U.S., strengthened cooperation on critical minerals and shipbuilding, and affirmed Japan’s plan to meet its 2% GDP defense spending target two years early.
またトランプは米中国貿易協議会の進展を合図に,韓国の新華大統領との会談が計画される前にフレームワークの協定が締結した.
Trump also signaled progress in U.S.-China trade talks, with a framework agreement reached ahead of a planned meeting with President Xi Jinping in South Korea.
日本の輸入品の15%を含んだ米国の関税は,9月に自動車の積荷が24%減少し,今後も輸出に影響を及ぼし続けている.
U.S. tariffs on Japanese imports, including a 15% rate, continue to impact exports, with car shipments dropping 24% in September.