ストーモントの教育大臣はイスラエルへの旅行を宣伝したことで反発を招き ガザ紛争の背景にある公式の地位とタイミングを疑問視した.
Stormont’s Education Minister faces backlash for a promoted trip to Israel, questioned over its official status and timing amid Gaza conflict.
ストーモント州教育大臣 ポール・ギヴァンは イスラエルの教育省が 公式の調査任務として 推進した イスラエル旅行で 監視されている
Stormont Education Minister Paul Givan is under scrutiny for a trip to Israel, promoted by the Department of Education as an official fact-finding mission.
この 訪問 に は , エルサレム の オフェク 学校 を 見学 する こと も 含ま れ て おり , 後 に デパート の ソーシャルメディア や ウェブサイト で 強調 さ れ まし た。
The visit included a tour of Ofek School in Jerusalem, later highlighted on departmental social media and websites.
北アイルランド教師協議会,アライアンス,シーンフェインの議員を含む批評家は,このプロモーションを政治的非難し,公式の地位,資金調達,ガザでの紛争と国際法違反の主張のなかでの公共のプラットフォームの使用に疑問を投げかけました.
Critics, including the Northern Ireland Teachers’ Council, the Alliance and Sinn Féin MLAs, condemned the promotion as politically charged, questioning the trip’s official status, funding, and the use of public platforms amid ongoing conflict in Gaza and allegations of international law violations.
警視庁は,この訪問は代表団の一員であり,学校ツアーは独立の機会であったと主張している.
The department maintains the visit was part of a delegation and the school tour was an independent opportunity.