リオ警察の襲撃で64人がファヴェーラで死亡,暴力と連邦の監督不足に対する抗議の声が高まる.
Rio police raid kills 64 in favelas, sparking outcry over violence and lack of federal oversight.
リオデジャネイロのファヴェーラで行われた大規模な警察活動で、少なくとも64人が死亡した。 4人の警察官を含む。
A massive police operation in Rio de Janeiro’s favelas killed at least 64 people, including four officers, marking the city’s deadliest single-day violence in recent history.
約2,500人の警察官が,コマンド・ベルメホのギャングを標的とした,アルメオとペナの複合施設を襲撃し,無人機攻撃や燃焼した車両を含む激しい抵抗に直面した.
Around 2,500 officers raided the Alemao and Penha complexes targeting the Comando Vermelho gang, facing fierce resistance including drone attacks and burning vehicles.
当局は81人の逮捕,250人の逮捕令状,そして大量の麻薬と武器の押収を報告し,この行動は"麻薬テロリズム"への対応だと説明しました. 大規模な国際的気候イベントの数日前に実施されたこの作戦は,民間人の犠牲者や過剰な武力に対する批判を招き,国連と地元のグループは調査を要求しました.
Authorities reported 81 arrests, 250 warrants served, and significant drug and weapon seizures, describing the action as a response to “narcoterrorism.” The operation, conducted days before major international climate events, drew criticism over civilian casualties and excessive force, with the UN and local groups calling for investigations.
連邦政府は,その旨は相談されていないと語った.
The federal government said it was not consulted.
この 襲撃 は , ブラジル の 都市 部 の スラム 街 で 組織 犯罪 と 闘う 上 で , 今 なお 問題 と なっ て いる 問題 を 強調 し て い ます。
The raid underscores ongoing challenges in combating organized crime in Brazil’s urban slums.