ニュージーランドの組合は,100日以内に公正な賃金契約と労働者保護を再開するよう要求している.
New Zealand unions demand reinstating fair pay agreements and worker protections within 100 days.
ニュージーランド貿易連盟は,今後の政府に対し,現在の労働法の廃止を目指すよう野党に勧告し,公平な賃金契約を100日以内に回復させるよう要求している.
The New Zealand Council of Trade Unions is demanding that a future government restore fair pay agreements within 100 days, urging opposition parties to commit to reversing current labour laws.
労働関係の悪化と労働者の保護の撤廃を理由に 公共サービス協会はこれを支持している.
The Public Service Association supports this push, citing deteriorating labour relations and rollback of worker protections.
組合は,公正な賃金契約を廃止し,意思表示の解離を図るため,集団交渉と資本の負担を害したと主張している.
Unions argue that eliminating fair pay agreements and reinstating at-will dismissals has harmed collective bargaining and pay equity.
そう し た 人々 は , 自動 的 な 組合 員 と , 生産 性 と 賃金 を 高める より 強力 な 労働 者 権 を 要求 し , 経済 的 また 社会 的 公平 に 不可欠 な もの と し て の 努力 を 凝らし て い ます。
They call for automatic union membership and stronger worker rights to boost productivity and wages, framing the effort as essential for economic and social fairness.