アイルランド の 裁判 所 は , 危険 に さらさ れ て いる 子供 たち に 緊急 時 の 保護 を 差し伸べ て い ます。
Irish court extends emergency protection for vulnerable child amid confidentiality restrictions.
アイルランド高等裁判所は 脆弱な子供に対する緊急保護命令を延長し 裁判官デイビッド・バーニビルが 保護者の管轄下での 子どもの安全を確保するための 保護措置を 維持した.
The Irish High Court has extended emergency protective orders for a vulnerable child, with Judge David Barniville upholding measures issued under wardship jurisdiction to ensure the child’s safety.
プライベートな審理は 子供,両親,そして保健サービス幹部のための 法的代理人を含んでいた.
The private hearing involved legal representation for the child, parents, and the Health Service Executive.
当初はメディアの全面的な遮断が施されたが,RTÉ,アイリッシュ・タイムズ,メディアハウスの異議を唱えた後,裁判所は特定の詳細を制限しながら,公的な公聴会と命令の承認を許可した.
Initially, a full media blackout was enforced, but after challenges by RTÉ, The Irish Times, and Mediahuis, the court permitted public acknowledgment of the hearing and orders, while restricting specific details.
事件は 子どもの福祉を守るため 厳格な秘密のもと 進行中です
The case remains ongoing under strict confidentiality to protect the child’s welfare.