専門家らは、65〜74歳の成人の睡眠薬を減らすと、寿命が1.3か月延び、$101Bを節約できる可能性があると述べている。
Cutting sleep meds in adults 65–74 may add 1.3 months to life and save $101B, experts say.
新しい 研究 に よる と , 高齢 者 , 特に 65 歳 から 74 歳 まで の 人 の 睡眠 薬 の 使用 量 を 減らす なら , 健康 状態 が よく なり , 平均 寿命 が 1.3 か月 延び , 国 に よっ て 10 億 ドル を 節約 でき ます。
A new study finds that reducing sleep medication use among older adults, especially those aged 65 to 74, could improve health, extend life expectancy by an average of 1.3 months, and save $101 billion nationally.
Bnzodiazepinsや"Z-drugs"などの長期的利用は,CTT-Iなどの非麻薬治療は,より高いリスクを伴っているが,CTT-Iはより安全で恒久的な給付を提供する.
Long-term use of drugs like benzodiazepines and "Z-drugs" is linked to higher risks of falls, cognitive decline, and fractures, while non-drug treatments like CBT-I offer safer, lasting benefits.
専門家たちは医療提供者に 治療やライフスタイルの変化や デジタルツールなどの代替案を推進するよう促し,不適切な処方箋を減らすために 電子医療記録の提示のようなシステムレベルの介入によって 支援するよう促しています
Experts urge healthcare providers to promote alternatives such as therapy, lifestyle changes, and digital tools, supported by system-level interventions like electronic health record prompts to reduce inappropriate prescriptions.