遅延と削除された映像のなかで ジュゼフ・ブドナのベリーズでの誘拐の独立調査を求める声が 増えています
Calls grow for independent probe into Belize kidnapping of Joseph Budna, amid delays and deleted footage.
2025年10月,ベリーズのジョセフ・バドナの誘拐について独立調査の要請が高まり,野党首トレイシー・パントンは国民に対し透明性を要求し,政府の行動の遅滞を批判した。
In October 2025, calls grew for an independent investigation into the kidnapping of Joseph Budna in Belize, with opposition leader Tracy Panton urging the public to demand transparency, criticizing the government for delaying action.
総理大臣は,当初は自主調査の支援をしたが,この事件は,正式調査を行うための法的権限の欠如を示唆して,後日,公訴長官に譲渡する旨を述べた.
While the Prime Minister initially supported an independent probe, he later said the case would be handed to the Director of Public Prosecutions, citing lack of legal authority to create a formal inquiry.
カリーム・ムサ警察大臣は、おそらく元裁判官が主導する独立した審査を支持していたが、明確なスケジュールや決定は下されていない。
Police Minister Kareem Musa had backed an independent review, possibly led by a former judge, but no clear timeline or decision has been made.
この事件は,調査中であり,キー映像が削除され,バリー・フラワー巡査が停職処分となったと伝えられている.
The case remains under review, with key footage reportedly deleted and officer Barry Flowers suspended with pay.
一般 の 人々 は さらに 行動 を 起こす こと を 待っ て い ます。
The public awaits further action.