肯定的な行動が終了した後,アメリカのトップの大学への黒人の入学率は急激に減少しました.一部の学校では50%まで減少しました.
Black enrollment at top U.S. colleges dropped sharply after affirmative action ended, with some schools seeing declines up to 50%.
20 の 学校 の AP 分析 に よる と , 最高 裁判 所 が 許可 を 与える 行動 を 禁じ た 後 , 米国 の エリート 大学 に おける 黒人 の 入学 者 数 は 急激 に 減少 し まし た。
Black enrollment at elite U.S. colleges declined sharply after the Supreme Court banned affirmative action, with many institutions reporting drops of up to half in Black freshman classes, according to an AP analysis of 20 schools.
プリンストンでは黒人の入学率は5%に下がり 1968年以来最低だった ハーバードでは18%から11.5%に減少した
At Princeton, Black enrollment fell to 5%, the lowest since 1968, while Harvard’s dropped from 18% to 11.5%.
全国的に、黒人高校卒業生は人口の14%を構成しているが、トップスクールでの陣形はずっと低いままである。
Nationally, Black high school graduates make up 14% of the population, yet their representation at top schools remains far lower.
ツレンは数値を維持したが,ほとんどの学校では大幅な減少が見られ,高等教育の多様性とアクセスに関する懸念が高まった.
While Tulane maintained its numbers, most schools saw significant declines, raising concerns about diversity and access in higher education.