ストーンヘンジで3人の活動家が 傷害を否定して 色彩の粉を投じ抗議する. その1人のDNAは 装置にリンクされ, 掃除費用は620ポンド.
Three activists protest at Stonehenge with colored powders, denying damage; one’s DNA linked to device, cleaning cost £620.
36歳のJust Stop Oilの活動家であるLuke Watsonは,Salisburyのクラウン・コートで,74歳のRajan Naiduと22歳のNiamh Lynchと共に, 2024年6月19日のストーンヘンジでの抗議行動で裁判にかけられています.
Luke Watson, 36, a Just Stop Oil activist, is on trial at Salisbury Crown Court alongside Rajan Naidu, 74, and Niamh Lynch, 22, over a June 19, 2024, protest at Stonehenge.
彼ら は , 火 の 噴出 器 を 使っ て 古代 の 記念 碑 に コーンフール , タルク , オレンジ の 染料 を 散布 し た と し て 非難 さ れ て い ます。
They are accused of spraying the ancient monument with cornflour, talc, and orange dye using fire extinguishers, an act they deny.
ワトソン 博士 は , 祖母 の 車 を 借り て グループ を 輸送 し , 永久 的 な 害 や 苦しみ を もたらす 意図 が ない こと を 強調 し た と 述べ まし た。
Watson said he borrowed his grandmother’s car to transport the group, emphasizing he had no intent to cause permanent damage or distress.
この抗議運動は,夏至の前日までに開催され,数千人が訪問される予定だった日であった.
The protest occurred the day before the summer solstice, when thousands were expected to visit.
CCTV映像では,ホワイト・ストップ・油田のTシャツを着て現場へ到着した被告が, ワトソンのDNAを装置の1つとつないでいた.
CCTV footage shows the defendants arriving at the site wearing white Just Stop Oil T-shirts, and forensic tests linked Watson’s DNA to one of the devices.
検察は 湿った状態で 硬化するとともに 清掃費用は620ポンドだと 述べた.
Prosecutors said the substances could harden if wet and that cleaning cost £620.
3人の被告人は 全員無実を保っている
All three defendants maintain their innocence.