台湾は,禁止された抗生物質の痕跡を踏まえた中国カニの積荷をブロックした.
Taiwan blocked a Chinese crab shipment over banned antibiotic traces, part of broader food safety checks.
台湾は,禁止された抗生物質である硫酸硫化水素を検出した後,3,915-kgの中国ミトンカニの出荷を妨害した。 0.04 ppm - 上等安全限度について.
Taiwan has blocked a 3,915-kg shipment of Chinese mitten crabs after detecting sulfadiazine, a banned antibiotic, at 0.04 ppm—above safety limits.
Ruing国際貿易株式会社によって輸入されたカニは破壊又は返還される.
The crabs, imported by Ruiheng International Trade Co., will be destroyed or returned.
台湾は2007年以来中国のミットン・クランブを100%検査しているため,今年3件のうちの第1件が失敗しました.
This is the first failed batch among three tested this year, as Taiwan maintains 100% inspection of Chinese mitten crabs since 2007.
この 汚染 は 抗生物質 の 耐性 に 対する 懸念 を 高め て い ます。
The contamination raises concerns over antibiotic resistance.
カニは、禁止されている成長調節剤ジベレリンA3が含まれていることが判明したコストコ台湾のオーストラリア産オレンジを含む、国境でフラグが立てられた11の食品の1つだった。
The crabs were among 11 food items flagged at borders, including Australian oranges from Costco Taiwan found to contain the banned growth regulator gibberellin A3.
これらのオレンジも破壊されるか返還されるでしょうし,将来の輸入は20%から50%の増強された検査に直面します.
Those oranges will also be destroyed or returned, and future imports face increased inspections of 20% to 50%.