米国オレゴン州のICEを訴えた訴訟は、拘束者に対する弁護士のアクセスを阻害し,権利を侵害し,裁判所の命令でこれを修正しようとする.
A lawsuit accuses ICE in Oregon of blocking detainees' access to lawyers, violating their rights, and seeks a court order to fix it.
イノベーション・ロー・ラボが提起した訴訟は オレゴン州の拘留施設での ICEの慣行に異議を唱え 拘束された者は法的助言を受ける機会が 認められないと訴えており 憲法上の権利を侵害している
A lawsuit filed by the Innovation Law Lab challenges ICE's practices in Oregon detention facilities, alleging detainees are denied adequate access to legal counsel, violating their constitutional rights.
この訴訟はアン・アイケン判事の管轄下にあって,法律上の協議を14日まで許可し,継続的なアクセスを図るため,ICEを制限する命令を求める.
The case, pending before Judge Ann Aiken, seeks a restraining order requiring ICE to allow legal consultations for up to 14 days, with plans to establish ongoing access.
政府は,個別会議を防止するため,空間と時間の制限を主張している.
The government claims space and time constraints prevent individual meetings.
この訴訟は,入国審査の適正な手続きに関する幅広い懸念を強調し,国家の基準に影響を及ぼせる可能性がある.
The case highlights broader concerns about due process in immigration detention and could influence national standards.
国土安全保障省は,公的対応をしていない.
The Department of Homeland Security has not responded publicly.