中国の農村女性は,電子イノベーションを通じて電子通信を通じて経済成長を促進し,販売と収入を向上させる.
Chinese rural women drive economic growth via e-commerce, boosting sales and incomes through digital innovation.
中国の農村部の女性は 電子商取引やデジタルイノベーションを通じて 経済再生を主導しています 春のタオ・ヘンのような起業家は プラムの販売を活かすために ライブストリーミングを利用し 70歳のチェン・カオロン氏は ポメロを輸出可能な製品に 変えており 山西のガオ・ジャンフアは 毎日300件の注文を処理する会社を経営しています
Rural women in China are leading economic revitalization through e-commerce and digital innovation, with entrepreneurs like Tao Heng in Chongqing using livestreaming to boost plum sales, 70-year-old Chen Kaorong transforming pomelos into export-ready products, and Gao Jianhua in Shanxi running a company processing 300 daily orders.
これらの女性たちは,今では農村労働人口の半数以上を超え,Chongqingの村委員会委員の44%を超え,デジタル事業の精密なコミュニケーションと注意を活用する.
These women, now over half the rural workforce and 44% of village committee members in Chongqing, leverage strong communication and attention to detail in digital ventures.
研修プログラム及びパブリックブランドプラットフォームの支援を受けて、主なE-commerceサイトを通じて市場アクセスを拡大しており、収入が著しく増加し、農村の発展が進んでいます。
Supported by training programs and public brand platforms, they are expanding market access via major e-commerce sites, significantly increasing incomes and advancing rural development.