クンブリア で 働く 英国 の NHS 労働 者 は 暴行 を 受け , 人種 的 虐待 を 受け , 少数 者 の スタッフ に 対する 敵意 に 対する 恐れ を 抱か せ られ まし た。
A British NHS worker in Cumbria was assaulted and racially abused, prompting fears over hostility toward minority staff.
クンブリアのイギリス人の保健職員が暴行を受け,交代後に"家へ帰れ"と言つたため,NHS職員に対する敵意が高まることへの懸念が引き起こされた.
A British health worker in Cumbria was assaulted and told to "go home" after his shift, prompting concerns over rising hostility toward NHS staff.
この攻撃は身体的暴力と人種差別的虐待を含むが,労働者はその地域を去ることを検討し,地域の医療に影響を及ぼす可能性がある.
The attack, involving physical violence and racist abuse, has led the worker to consider leaving the region, potentially impacting local healthcare.
事件は少数民族の医療従事者に対するより広範な差別を強調しています 難民申請者は北カンブリアの人口の0.16%未満です
The incident highlights broader discrimination against minority ethnic healthcare workers, despite asylum seekers making up less than 0.16% of North Cumbria’s population.
警察,消防,犯罪局長 デヴィッド・アレン氏は,警察と医療関係者の協力を求め, スタッフを保護し,コミュニティの安全と包摂を促進することを訴えて,攻撃を非難した.
Police, Fire and Crime Commissioner David Allen condemned the attack, urging collaboration between police and healthcare providers to protect staff and promote community safety and inclusion.