保険 料 の 値上げ や ACA 助成 金 の 損失 に よっ て , 保険 を 受け ず に 大 規模 な 医療 費 を 払う よう 圧力 を かけ られる アメリカ 人 も い ます。
Rising premiums and lost ACA subsidies push some Americans to go uninsured, risking huge medical bills.
ある アメリカ 人 は , 健康 保険 料 の 上昇 と 期限 の 切れ た ACA 助成 金 に よっ て , 医療 費 を ポケット から 払う こと を 考える よう 促さ れ て い ます。
Rising health insurance premiums and expired ACA subsidies are prompting some Americans to consider paying for medical care out of pocket.
ある病院の現金価格はX線等の定期サービスの割引を図るが,無保険患者は交渉率や脱毛キャップ,予防介護,緊急手当などを失くす.
While cash prices at some hospitals offer discounts for routine services like X-rays, uninsured patients lose access to negotiated rates, out-of-pocket caps, preventive care, and emergency coverage.
予期 せ ぬ , あるいは 重大 な 医療 上 の 必要 が 生じる と , 多額 の 費用 が かかり , 緊急 事態 が 生じ た 後 に 保険 に 加入 する こと は 不可能 に なる 場合 が 少なく あり ませ ん。
Unexpected or serious medical needs can result in massive bills, and enrollment in insurance after an emergency is often impossible.
保険の短縮は,短期貯金の可能性にかかわらず,相当な財政上のリスクを負うと警告し,チャリティーケアや連邦的に資格のある医療センターをより安全な代替手段として推進することを勧告する.
Experts warn that skipping insurance exposes individuals to significant financial risk, despite potential short-term savings, and recommend exploring charity care or federally qualified health centers as safer alternatives.