10月11日,エチオピアで5.7の地震が発生し,安全問題も高まった.
A 5.7-magnitude earthquake struck Ethiopia on October 11, raising safety concerns.
マグニチュード 5.7 の 地震 が 10 月 11 日 に エチオピア を 襲い , 安全 に 関する 懸念 が 高まり まし た。
A magnitude 5.7 earthquake hit Ethiopia on October 11, raising safety concerns.
ナイジェリアでは、アクセスホールディングスPublicが2025年初頭の金融の低迷期にデジタル・非バンクユニットで回復力について報告している。
In Nigeria, Access Holdings Plc reported resilience in its digital and non-banking units during a financial slowdown in early 2025.
ラゴス 州 は , コンピューター 村 を 近代 化 の ため に カタンガ ・ ICT 公園 に 移す 計画 が ある こと を 確認 し まし た。
Lagos State confirmed plans to relocate Computer Village to Katangowa ICT Park for modernization.
億万長者アリコ・ダンゴテは ダンゴテ製油所の成長後の段階での 可能性のある利害の拡大を示唆しました
Billionaire Aliko Dangote signaled possible increased stakes in the Dangote Refinery post-growth phase.
PAPSをLITアプリに統合し アフリカのクロスバウンドの支払いを早めました
FirstBank integrated PAPSS into its LIT app for faster African cross-border payments.
その 間 , 米国 の 元 大統領 ドナルド ・ トランプ は , 健康 状態 が 優れ て いる と 主張 し , ガザ で の 軍事 行動 に つい て 警告 し まし た。
Meanwhile, U.S. former President Donald Trump claimed excellent health and warned of military action in Gaza.
シリアの新たな指導者がプーチンに逢った。 南アフリカでは、イスラエルに対する大量虐殺事件を継続することを誓った。 マダガスカルは、若者の反乱と弾乱事件の後、クーデターに直面した。
Syria’s new leader met Putin, South Africa vowed to continue its genocide case against Israel, and Madagascar faced a coup after a youth-led uprising and impeachment.