ジャージー・シティの男が警察官を撃ったとされる後,警察によって射殺された。
A Jersey City man was shot dead by police after allegedly shooting an officer; body camera footage supports officers' actions.
火曜日早く ジャージーシティで 発砲事件が発生 1人死亡 州の捜査を促した
A police-involved shooting in Jersey City early Tuesday left one man dead, prompting a state investigation.
ストリート・犯罪課の巡査は、怪しげに行動する男を見たと話している。 マスクとフードのスウェットシャツを着て、その後、警官を撃った。
Officers from the Street Crimes Unit say they observed a man acting suspiciously, wearing a mask and hooded sweatshirt, who then shot at an officer before being fatally shot in return.
被害者は 祖母によって テシャーン・ロジャースと 特定されました 背中から撃たれたと伝えられています
The victim, identified by his grandmother as Teshawn Rogers, was reportedly shot in the back, contradicting the official account.
公共の安全責任者 ジェームズ・シーによると 警官には選択肢はないと 警官の訓練は 戦闘の緩和にしかならず 強制力を使用する 義務だと指摘した
Public Safety Director James Shea said officers had no alternative, citing training in de-escalation but unavoidable force.
遺体のカメラ映像は再検討され,警察官の行動をサポートすることを期待されている.
Body camera footage has been reviewed and is expected to support the officers’ actions.
警官 に 対する 脅威 が 現われ , 当局 者 は それ を 非難 し まし た。
Threats against officers have emerged, which officials condemned.
火曜日遅く、マーサー郡で男性が廃屋に侵入する別の銃撃事件が発生した。
A separate shooting occurred later Tuesday in Mercer County involving a man breaking into an abandoned home.