ガーナ の 教育 大臣 は , 学校 で ヘアスタイル に 関する 厳しい 規則 を 施行 し , 髪 の 毛 を 剃っ て 泣い て いる 少女 の ビデオ を 見 た 後 , 議論 を 呼び起こし ます。
Ghana’s education minister enforces strict hair rules in schools, sparking debate after a viral video of a girl crying during a haircut.
ガーナの教育大臣は,高校の生徒の身だしなみや行動基準の厳格な実施を命じた.長髪や茂った髪型を許容すると,より広範な規律の問題が生じると警告した.
Ghana’s Education Minister Haruna Iddrisu has mandated strict enforcement of student grooming and behavior standards in senior high schools, warning that tolerating long or bushy hairstyles could lead to broader discipline issues.
マウリ校の75周年記念演説で,学校は外見にかかわらず個性の発達を促進すべきであり,学校管理者に対し生徒の振興に関する権限の維持を促すべきであると強調した.
Speaking at Mawuli School’s 75th anniversary, he emphasized schools should prioritize character development over appearance, urging administrators to maintain authority over student conduct.
また , 教師 に よる 虐待 を 非難 し , 違反 者 は 結果 に 直面 する と 述べ まし た。
He also condemned teacher abuse, stating offenders would face consequences.
少女が髪を切る時に泣いているという動画がネットに流れたことで 少女に髪を切る義務という 長い間続く政策について議論が起こりました
The directive follows online backlash over a viral video showing a girl crying during a hair-cutting, sparking debate about the long-standing policy requiring girls to cut their hair.
メディアパーソナリティMZGeeは,過密な寄宿学校における衛生上の課題,一様性,主体的課題を強調して,このルールを擁護した.
Media personality MzGee defended the rule, citing hygiene, uniformity, and logistical challenges in overcrowded boarding schools.