航空 会社 を はじめ と する 外国 の 企業 は , 強力 な 市場 成長 , 利潤 , 安定 性 の ある ビジネス 環境 など に よっ て 中国 に 対する 投資 を 増大 さ せ て い ます。
Foreign companies, including Airbus, are increasing investments in China, drawn by strong market growth, profitability, and a resilient business environment.
海外企業は,世界の経済不確実性にもかかわらず,中国への投資を拡大しており,エアバスが天津に新しいA320最終組立ラインを開設し,2027年までに月間75機に拡張することで,そのことが強調されています.
Foreign companies are boosting investments in China despite global economic uncertainty, highlighted by Airbus opening a new A320 final assembly line in Tianjin, expanding its capacity to 75 aircraft monthly by 2027.
2023年中国とフランスの協定により迅速に完成したこの事業は,中国の航空市場に対する信頼度が高まり,チェーンの回復力やビジネス環境が高まっており,現在は航空バスが中国国内の50パーセントの市場シェアを占有しており,同社最大の単独市場である.
The project, completed swiftly under a 2023 China-France agreement, reflects growing confidence in China’s aviation market, supply chain resilience, and business environment, with Airbus now holding over 50% market share in China—the company’s largest single market.
Apple,Pffers, Goldman Sachs, J.P. モーガンなど他の多国籍企業も活動を拡大しており,強いR&D,収益性,成長の可能性を示唆している.
Other multinationals, including Apple, Pfizer, Goldman Sachs, and J.P. Morgan, are also expanding operations, citing strong R&D, profitability, and growth potential.
公的データでは2025年6月27日までに外国直接投資が770億円に達したが,中国国内の77%の企業が2024年に利益を報告した.
Official data shows foreign direct investment reached $708.73 billion by June 2025, while 71% of U.S. firms in China reported profits in 2024.
中国の経済は,現在130兆円超え,2025年に140兆円に到達すると予想されており,今後も毎年約30万ドルを世界的成長に供しており,当局は国内市場の拡大と近代化の努力を外国企業にとって重要な機会として強調している.
China’s economy, now exceeding 130 trillion yuan and projected to reach 140 trillion yuan in 2025, continues to contribute about 30% annually to global growth, with officials emphasizing the expanding domestic market and modernization efforts as key opportunities for foreign businesses.