一晩で7件の無関係な事件で11人が銃撃された。警察は捜査したが、逮捕はなかった。
Eleven people shot in seven unconnected incidents overnight; police investigate, no arrests.
警察 の 話 に よる と , 指定 さ れ て い ない 地域 を 一 晩 で 横切っ た 七つ の 異なっ た 事件 で 11 人 が 射殺 さ れ まし た。
Eleven people were shot in seven separate incidents overnight across an unspecified area, police say.
場所 , 犠牲 者 , 容疑者 , 動機 など に つい て は , 詳細 な 点 は 何 も 公表 さ れ て い ませ ん。
No details about locations, victims, suspects, or motives have been released.
捜査は進行中です 逮捕はなし 目撃者の出場を要請しています
Authorities are investigating, with no arrests made, and are urging witnesses to come forward.
この事件は短期間で発生したが,接続が確認されていない.
The incidents, occurring over a short timeframe, are not confirmed to be connected.
警視隊と地域社会への支援が 増強され 職員たちはさらなる情報を 待っている
Increased patrols and community outreach are underway as officials await further information.