ACA税額は期限切れで,医療計画費が倍増し,報道の損失で1500万人が脅かされている.
ACA tax credits expire, doubling health plan costs and threatening 15 million with loss of coverage.
医療費の上昇と 医療費控除法の期限切れにより 市場での保険料が 11月までに倍増し 医療費が 支払えない状態で 何百万もの人が 危機に瀕しています
Rising health care costs and the expiration of Affordable Care Act tax credits are set to double marketplace plan premiums by November, threatening millions with unaffordable care.
60歳の夫婦は 8万5千ドル稼いで 収入の4分の1以上を 支出する2万2千ドル以上を 負担する一方 雇用主やメディケア保険料も 増加する
A 60-year-old couple earning $85,000 could face over $22,000 in out-of-pocket expenses—more than a quarter of their income—while employer and Medicare premiums also rise.
医療 上 の 負債 は すでに 1 億 人 以上 の アメリカ 人 に 影響 を 与え て おり , 報告 さ れ て いる 負債 の 80 % 近く が 不 正確 な もの に なっ て い ます。
Medical debt already affects over 100 million Americans, with errors causing nearly 80% of reported debts to be incorrect.
共和党の政策は,医療保険の削減や,医療改革を提案するなど,1500万人以上の被保険者を取り除き,財政の負担を悪化させる可能性がある.
Republican policies, including Medicaid cuts and proposed health reforms, could remove over 15 million from coverage, worsening financial strain.
この 危機 は , 行動 を 起こさ ない 限り , ますます 多く の 家族 を 負債 に 追い込み , 世話 を 阻む こと に なり , 負債 を 抱え た 業者 や 捕食 会社 が 利益 を 得る こと に なり ます。
Without action, the crisis will deepen, pushing more families into debt and deterring care, with debt collectors and predatory firms profiting.
米国 は 依然 と し て , 病気 が 破産 に つながる 唯一 の 裕福 な 国 で あり , 専門 家 たち は 改革 が 緊急 に 必要 で ある と 述べ て い ます。
The U.S. remains the only wealthy nation where illness can lead to bankruptcy, and experts say reform is urgently needed.