爆弾サイクロンがイサクワを襲った1年後の今,復興は大きな進展で進行中です. しかし,一部の住民や企業は, 長期的に回復する課題に直面しています.
A year after a bomb cyclone hit Issaquah, rebuilding continues with major progress, though some residents and businesses still face long-term recovery challenges.
爆弾による台風被害から約1年が経過し,復興の努力は,インフラ整備,復旧,被災住民の支援などにおいて著しい進歩を続けている.
Nearly a year after a bomb cyclone struck Issaquah, recovery efforts continue with significant progress in rebuilding infrastructure, restoring utilities, and supporting affected residents.
暴風雨は広域に浸水,停電,財産の損害,非常事態の職員及び地域社会ボランティアの組織的対応を促した.
The storm caused widespread flooding, power outages, and property damage, prompting a coordinated response from emergency crews and community volunteers.
多く の 地域 で は 通常 の 状態 に 戻っ て い ます が , 家族 や 事業 の 中 に は 依然 と し て 長期 的 な 問題 に 直面 し て いる もの も あり ます。
While many areas have returned to normal, some families and businesses still face long-term challenges.
この経験は,この地域を巡る気候変動の回復のための投資と緊急準備の強化を促進した.
The experience has spurred increased investment in climate resilience and emergency preparedness across the region.