トランプは中国に対抗する重い戦艦の新たな「黄金艦隊」を計画している。
Trump plans a new "Golden Fleet" of heavy warships to counter China, with an announcement expected soon.
ドナルド・トランプ大統領は,中国の軍事勢力の強化に対抗し,米軍を強化するため,1万5000トンから2万トンの重量と潜在的超新型ミサイルを備えた,先進海軍戦艦新設の"黄金艦隊"を探究している.
President Donald Trump is exploring plans for a new "Golden Fleet" of advanced Navy warships, reportedly weighing 15,000 to 20,000 tons and equipped with long-range and potentially hypersonic missiles, to counter China’s military buildup and strengthen U.S. maritime dominance.
この取り組みは,まだ初期段階にあるが,ホワイトハウス,ペンタゴン,海軍当局との間では,老朽化した艦隊に代わって重装備の船舶を開発し,そのほかに人員及び自家用のプラットフォームの混合を図ることに関する議論が行われている.
The initiative, still in early stages, involves discussions between the White House, Pentagon, and Navy officials on developing heavily armored vessels to replace aging fleets, alongside a mix of manned and unmanned platforms.
この提案は,西半球に焦点をあてた戦略的目標と,中国大統領のジーン・ジンピンとの会談に備えたトランプへの準備も含め,広域戦略的目標と合致する.
The proposal aligns with broader strategic goals, including a focus on the Western Hemisphere and preparations for Trump’s upcoming meeting with Chinese President Xi Jinping.
タイムラインも費用も設定されていませんが,ホワイトハウスは,現存の船舶の整備を優先することを勧告する防衛専門家もいるものの,公布の発表が急迫している.
While no timeline or cost has been set, the White House has signaled an official announcement is imminent, though some defense experts urge prioritizing existing ship maintenance.