7人の労働党議員は昇給を受けたが,7月以来新たな調査を開始しなかった.
Seven Labor MPs received pay hikes but launched no new inquiries since July, delaying key oversight.
議会委員会を率いるために年間2万6千ドルの昇給を貰った7人の労働党議員は,7月以来,新たな調査を開始していない.これは,監督の遅れについて懸念を喚起している.
Seven Labor MPs who gained a $26,000 annual pay rise for chairing parliamentary committees have not launched any new inquiries since July, raising concerns about delays in oversight.
常任委員会10のうち3つだけが審査を開始した. 前政権の9つと比較して.
Only three of 10 standing committees have initiated reviews, compared to nine under the previous government.
自動車や地方政府の持続可能性などの鍵の問題は,まだ着目しないままであり,ギャンブル広告の禁止などの過去の勧告は,実施されていない.
Key issues like electric vehicles and local government sustainability remain unaddressed, and past recommendations—such as banning gambling ads—have not been acted on.
委員会委員長たちは 徹底的な二党制の準備を優先し 更に調査を予定している
Committee chairs say they are prioritizing thorough, bipartisan preparation, with more inquiries expected soon.