英国議会のサラ・ポチンは,テレビ広告の多様性に関する人種差別的な発言を謝罪し,DEIの取り組みを非難し",リベラティを目覚めさせた"と非難した.
Reform UK MP Sarah Pochin apologized for racist remarks about TV ad diversity, blaming DEI efforts and 'woke liberati.'
イギリスの改革議員サラ・ポチンは、多くの黒人やアジア人をテーマにしたテレビ広告を目にして謝罪し、自分の発言が不十分だと述べ、自分がメディアの表現の不均衡とみなされるものを強調し、人種差別を促進するものではないことを明らかにした。
Reform UK MP Sarah Pochin apologized for saying it “drives me mad” to see TV ads featuring many Black and Asian people, calling her remarks poorly phrased and clarifying she meant to highlight what she sees as an imbalance in media representation, not promote racial division.
彼女は,広告業界が多様性,公平性,包摂性に焦点を当てていることを,特にロンドン以外では,英国の社会を誤って表現しているとして非難し,この傾向に影響を与える"覚醒したリベラティ"を引用しました.
She blamed the advertising industry’s focus on diversity, equity, and inclusion for misrepresenting British society, particularly outside London, and cited the “woke liberati” as influencing the trend.
政治指導者は、彼女の発言を容認できないと非難し、イギリスの改革指導者、ヒラリー・ファラージュに、党を離反させ、人種や表現や言語についての広範囲にわたる議論を公衆の演説で引き起こすよう求めた。
Labour leaders condemned her comments as unacceptable and called on Reform UK leader Nigel Farage to distance the party, sparking broader debate over race, representation, and language in public discourse.