冬の運転を安全にするため,温度が7°C以下になると冬用タイヤに切り替えるようオンタリオ州は運転者に促しています.
Ontario urges drivers to switch to winter tires when temps drop below 7°C for safer winter driving.
オンタリオ州温度が平常的に7°C以下に低下する中,専門家は,"7-16-7"の規定に従って,冬のタイヤに切り替えて,冷凍期や早期の雪が降る前に安全性を向上させるよう促している.
As Ontario temperatures consistently drop below 7°C, experts urge drivers to switch to winter tires, following the "7-for-7" rule, to improve safety ahead of cold snaps and early snowfall.
冬タイヤは3つの山頂の雪の花のシンボルで示されていて 寒い天候でも柔軟性を保ち 常時タイヤと比較して最大25%のブレーキ距離を短縮できます
Winter tires, marked by the three-peak mountain snowflake symbol, maintain flexibility in cold weather and can reduce braking distances by up to 25% compared to all-season tires.
オンタリオ州では義務付けられていないものの,安全擁護者及び警察は,特に早朝または深夜の運転者が凍りつくような状況に直面しているときは,これを勧告している.
Though not mandatory in Ontario, safety advocates and police recommend them, especially for early-morning or late-night drivers facing freezing conditions.
タイヤ を 4 セット に セット し , トレッド の 深さ を 十分 に 保つ こと は , 最適 の 性能 を 保つ の に 欠か せ ませ ん。
Installing tires in sets of four with adequate tread depth is essential for optimal performance.
多く の 保険 関係 者 は , 冬 の タイヤ の 使用 を 割引 し , 事故 の 危険 を 少なく し て い ます。
Many insurance providers offer discounts for winter tire use, reducing accident risk.
需要のピーク時に遅延を避けるために早期予約が推奨され,牽引力が向上したにもかかわらず,安全な運転習慣は依然として重要です.
Early booking is advised to avoid delays during peak demand, and safe driving habits remain critical despite improved traction.