NATOのバルト海のパトロールは、2025年に開始されて以来、海底の破壊を防いだ。 悪意のある活動は報告されていない。
NATO's Baltic Sea patrols have prevented undersea sabotage since launching in 2025, with no malicious activity reported.
2025年10月24日閲覧. ^ "NATOがバルト海で強化海軍駐留を防いだため,海底の妨害行為は防いだが,その任務が開始以来、悪意のある活動は報告されなかった"と当局は語った.
NATO's enhanced naval presence in the Baltic Sea has deterred undersea sabotage, with no malicious activity reported since the mission began, officials said on October 24, 2025.
エストニア を はじめ と する NATO 同盟 国 の パトロール が 増え , フィンランド や スウェーデン の 水中 防衛 専門 家 たち の 支持 を 得 て いる ため , 監視 時間 や 対応 時間 が 改善 さ れ まし た。
The increased patrols, involving NATO allies including Estonia and supported by Finland and Sweden’s underwater defense expertise, have improved surveillance and response times.
過去の事件には,ケーブル損傷と空域侵害の疑いがあるが,フィンランドの裁判所が,ロシアの"影の艦隊"と関連のあるクック諸島に登録されたタンカー船の乗組員に対する起訴を却下したことで,当局が犯人を責任を負わせるのに法的障害に直面している.
While past incidents included suspected cable damage and airspace violations, authorities face legal hurdles in holding perpetrators accountable, as seen in a Finnish court’s dismissal of charges against crew members of a Cook Islands-registered tanker linked to Russia’s “shadow fleet.” Prosecutors plan to appeal, but proving intent remains difficult.
NATO は , 局地 的 安全 を 維持 する ため の かぎ と し て , 絶え ず 監視 し , 目 に 見える 抑止 力 を 強調 し て い ます。
NATO emphasizes continuous monitoring and visible deterrence as key to maintaining regional maritime security.