母親熊とその子熊はロサンゼルスの近所で騒ぎを起こしたが,その後は安全に案内され,人類の野生化に係る紛争が激化した.
A mother bear and her cubs caused a stir in a Los Angeles neighborhood before being safely guided away, underscoring rising human-wildlife conflicts.
カリフォルニア州 エンチノの住宅の庭で 母熊と三頭の子熊が目撃され,地元住民を驚かせ,安全な距離から観察する群衆を惹きつけました.
A mother bear and her three cubs were spotted in a residential yard in Encino, California, startling local residents and drawing crowds who observed from a safe distance.
当局 者 は , 安全 な 距離 を 保ち , 動物 に えさ を 与え ず , ごみ や ペット の えさ を 確保 する よう に と 警告 し て い ます。
The wildlife encounter prompted authorities to respond, with officials advising the public to keep a safe distance, avoid feeding the animals, and secure trash and pet food.
やがて、熊は近所から引き離され、生息地の侵食により郊外地域における人間生活の交流に関する不安が高まっている。
The bears were eventually guided away from the neighborhood, highlighting growing concerns about human-wildlife interactions in suburban areas due to habitat encroachment.
住民は目撃者報告を 促し 予防措置を講じ 将来の遭遇を減らすよう 促しています
Officials continue to urge residents to report sightings and take preventive measures to reduce future encounters.