オンタリオ 州 の ロンドン で は , 汚染 の 危険 が ある ため , 住民 に ペット の ごみ を 緑 の 箱 に 入れ て 堆肥 化 を 促進 さ せ , 人間 の 廃棄 物 を 除く と いう パイロット 計画 が 開始 さ れ て い ます。
London, Ontario, starts a pilot program letting residents put pet waste in green bins to boost composting, excluding human waste due to contamination risks.
ロンドン・オンタリオは 12-3で承認されたパイロットプログラムを立ち上げ,住民がペットの廃棄物を緑のゴミ箱に保管することを許可し,一般的な住民の要求を対象に,堆肥処理の取り組みを改善することを目指しています.
London, Ontario, is launching a 12-3 approved pilot program allowing residents to place pet waste in green bins, targeting a common resident request and aiming to improve composting efforts.
一年度の裁判は,参加,ロジスティック,費用の評価に,千から3000世帯を要する.
The year-long trial will involve 1,000 to 3,000 households to assess participation, logistics, and costs.
汚染のリスクや課題の処理、インフラの欠如により、オムツや生理用廃棄物など人間の排泄物は拒否され、市役所の職員がこれを受諾する地域が数ヶ所しかなく、しばしば消毒されるようになった。
Human waste items like diapers and menstrual products were rejected due to contamination risks, processing challenges, and lack of infrastructure, with city staff noting only a few regions accept them, often incinerating them.
2024年1月から活発化しているグリーン・ビン・プログラムでは,今では60~65%の参加が見受けられているが,週刊ゴミ収集は継続しており,その結果,安定以来の違法投棄が初期的に増加している.
The green bin program, active since January 2024, now sees 60–65% participation, while biweekly garbage pickup continues, leading to initial increases in illegal dumping that have since stabilized.
週 ごと の 夏 の ごみ の 収集 に 関する 提案 は 失敗 に 終わり まし た。
A proposal for weekly summer garbage collection failed.