中国が絶滅危惧種である 黄金の鼻の猿を フランスとベルギー動物園に 10年間貸し出し 外交と自然保護を推進しました
China loans endangered golden snub-nosed monkeys to French and Belgian zoos for 10 years to boost diplomacy and conservation.
中国は、絶滅危惧する金色の猿をフランスとベルギーの動物園に10年間の貸借対照表で派遣し、パンダ外交計画の進化の可能性を示すことで新たな外交活動を開始した。
China has launched a new diplomatic initiative by sending endangered golden snub-nosed monkeys to zoos in France and Belgium on 10-year loans, marking a potential evolution of its panda diplomacy program.
この動物は中国の山原に由来し,その顕著な外形で知られるが,その動物は,保全,科学的連携,国際関係の促進を目的とした,政府の支援を受けた交換プログラムの一部である.
The animals, native to China’s mountainous regions and known for their striking appearance, are part of a government-backed exchange program aimed at promoting conservation, scientific collaboration, and international relations.
サル たち は 新しい 生息 地 に よく 順応 し て い ます が , 輸送 や 捕獲 の 際 に 動物 の 福祉 に つい て は 依然 と し て 懸念 が 残っ て い ます。
While the monkeys are adapting well to their new habitats, concerns remain about animal welfare during transport and captivity.
この 移動 は , 野生 生物 を 通し て ソフトパワー を 開発 する 中国 の 広範 な 戦略 を 反映 し て おり , 中国 の 文学 や 美術 に おい て 文化 的 な 意義 を 持つ 種 も あり ます。
The move reflects China’s broader strategy to project soft power through wildlife, with the species holding cultural significance in Chinese literature and art.