中国は世界的再生コストを60パーセント (風力発電) および80パーセント (太陽光発電) を10年で削減し、現在はクリーンエネルギーを世界的に推進し、国際的グリーン協力を推進している。
China cut global renewable costs by 60% (wind) and 80% (solar) in a decade, now leads clean energy globally, and drives international green cooperation.
中国の国立エネルギー管理本部長によると,中国は過去10年間に,風力発電の60パーセントと太陽光発電の80パーセントを,大規模製造と革新によって削減した.
China has slashed global renewable energy costs by 60% for wind and 80% for solar over the past decade through massive manufacturing and innovation, according to its National Energy Administration chief.
現在 , この 国 は 世界 的 な 風力 と 太陽 エネルギー の 動力 源 と なっ て おり , 世界 全体 の ほぼ 半数 を 占め て おり , 再生 利用 量 は 約 60 % を 占め て い ます。
The country now leads global wind and solar capacity, accounting for nearly half of the world’s total, with renewables making up about 60% of its power generation.
中国 の 輸出 に よっ て , 世界 の CO2 の 排出 量 は 1 年 間 に 265 億 トン 減少 し まし た。
China’s exports helped cut global CO2 emissions by 2.65 billion metric tons in one year.
クリーンなエネルギー供給チェーンやパートナーが、100カ国以上と連携し、国際協力を促進し、世界的な変化を、手ごろな低炭素エネルギーに駆り立てる。
It dominates the clean energy supply chain and partners on green projects with over 100 countries, advancing international cooperation and driving the global shift to affordable, low-carbon energy.