英国の報告書では、スコットランドの石油産業とガス産業の段階の低減を促している。 クリーンエネルギー事業が遅れているとして、経済的損害を避けるため。
A UK report urges a slow phase-out of Scotland’s oil and gas industry to avoid economic harm as clean energy jobs lag.
石油・ガス部門の衰退を加速すべきではないと警告した英国議会の報告書は,クリーンエネルギー雇用が化石燃料の地位を十分に早く置き換えていないため,避けられる経済的な困難を引き起こしている.
A UK parliamentary report warns the government should not speed up the decline of Scotland’s oil and gas sector, as clean energy jobs are not replacing fossil fuel positions fast enough, causing avoidable economic hardship.
スコットランド問題委員会は、地域社会を保護するために段階的な廃止を促し、棚ぼた税改革、掘削許可の明確化、グランジマスのような現場閉鎖の計画の改善を求めている。
The Scottish Affairs Committee urges a gradual phase-out to protect communities, calling for windfall tax reform, clearer drilling licensing, and better planning for site closures like Grangemouth.
環境評価に透明性を要し,熟練した労働者の維持の必要性を強調する.
It demands transparency in environmental assessments and stresses the need to retain skilled workers.
政府は2030年までにスコットランドで4万以上のクリーンエネルギー事業を創出し,GMB組合は雇用危機に対処するために緊急措置を講ずるよう勧告している.
The government highlights its plan to create over 40,000 clean energy jobs in Scotland by 2030, while the GMB union urges urgent action to address the employment crisis.