3 人 の 受刑 者 は マサチューセッツ 州 の 刑務 所 で 1 か月 も たた ない うち に 死亡 し まし た。
Three inmates died in a Massachusetts prison within a month; causes under review amid safety and staffing concerns.
3 人の囚人は、マサチューセッツ州最大の中核施設で1か月以内に死亡し,内部調査を行い,安全,スタッフ,精神医療資源に関する新たな懸念が高まっている.
Three inmates have died within a month at Massachusetts’ largest medium-security prison, prompting an internal investigation and renewed concerns over safety, staffing, and mental health resources.
当局 者 は , 悪ふざけ の 証拠 は 何 も 発見 し て い ませ ん が , その 原因 は 依然 と し て 調査 の 対象 と なっ て い ます。
Authorities have found no evidence of foul play, but the causes remain under review.
これとは別に、ハンプデン地方検事局は、保釈なしで拘留され、サンプルの提供を命じられた容疑者を含む、新たなDNA収集努力を利用して、1993年のホリー・ピライネン殺人事件を追及している。
Separately, the Hampden District Attorney’s office is pursuing a 1993 cold case murder of Holly Piirainen using new DNA collection efforts, including a suspect who has been held without bail and ordered to provide a sample.
事態の進展によって,刑務所の状況や長期にわたる刑事捜査に国民の関心が高まった.
The developments have drawn public attention to prison conditions and long-standing criminal investigations.