テキサス州の役人が先住民の日に敬意を表すアラモ・トラストのポストの削除を要求し,その削除と歴史的表現に関する議論を引き起こした.
A Texas official demanded removal of an Alamo Trust post honoring Indigenous Peoples Day, leading to its deletion and debate over historical representation.
アラモ・トラストによる"先住民の日"を 認めているソーシャルメディアの投稿はテキサス州で政治的反発を引き起こし,土地局総局長ドーン・バッキンガムが,その削除を要求し,その遺跡の遺産と矛盾し",目覚めた"イデオロギーと一致していると非難した.
A social media post by the Alamo Trust recognizing Indigenous Peoples Day sparked political backlash in Texas, prompting General Land Office Commissioner Dawn Buckingham to demand its removal, calling it inconsistent with the site’s legacy and aligned with "woke" ideology.
この投稿は先住民の歴史を強調し,2027年に博物館に先住民ギャラリーを設置する計画を発表したが,数時間以内に削除された.
The post, which highlighted Indigenous history and announced plans for an Indigenous Peoples Gallery in the 2027 museum, was deleted within hours.
サンアントニオ の 元 市長 ロン ・ ニレンベルク を はじめ と する 批評 家 たち は , その 反応 を 政治 的 な 誇張 と し て 非難 し , 包括 的 な 歴史 的 物語 の 重要 性 を 強調 し まし た。
Critics, including former San Antonio Mayor Ron Nirenberg, condemned the response as a political overreach, emphasizing the importance of inclusive historical narratives.
アラモ信託は謝罪し,コンテンツの管理の改善を約束し,また GLOは2015年の指導原則への取り組みを再確認した。 2015年度は、先住民の存在を含め,そのサイトの全史を報告するよう求めた。
The Alamo Trust apologized and pledged improved content oversight, while the GLO reaffirmed its commitment to the 2015 guiding principles, which call for telling the full history of the site, including Indigenous presence.
近日中の博物館では、先住民族に奉じているものを含む複数のギャラリーが、歴史的正確さと様々な視点との均衡を図るための幅広い努力の一環として開催される。
The upcoming museum will feature multiple galleries, including one dedicated to Native peoples, as part of a broader effort to balance historical accuracy with diverse perspectives.