シチリアのトマトから発生したサルモネラ菌の発生は,2023年以来,17カ国で437人の患者を感染させ,米国での症例は旅行に関連している.
A Salmonella outbreak from Sicilian tomatoes has sickened 437 people in 17 countries since 2023, with U.S. cases linked to travel.
多年続いたサルモネラ・ストラトコナ感染は,主にイタリアのシチリアの小型のトマトに関連しており,2023年初頭以来,17カ国で少なくとも437人に感染し,症例は毎年6月から9月にピークに達しています.
A multi-year Salmonella Strathcona outbreak linked to tomatoes, primarily small tomatoes from Sicily, Italy, has infected at least 437 people across 17 countries since early 2023, with cases peaking annually from June to September.
この株は以前2011年にデンマークで発生した疫病と関連しており シチリアの農場の灌水に含まれていたことが環境汚染の兆候である.
The strain, previously tied to a 2011 outbreak in Denmark, was found in irrigation water at a Sicilian farm, indicating environmental contamination.
ECDCとEFSAによる調査では、スタッフ不足や水管理の不備など、シチリアで現在進行中の食品安全の脆弱性を強調している。
Investigations by the ECDC and EFSA highlight ongoing food safety weaknesses in Sicily, including staff shortages and poor water management.
イタリアの他の地域からのトマトのサンプルではサルモネラ菌は検出されなかったが,水と生育基板では他の菌株が検出された.
While no Salmonella was found in tomato samples from other Italian regions, other strains were detected in water and growing substrates.
米国 で は 24 件 が 報告 さ れ て おり , その 大半 は ヨーロッパ の 旅行 者 の 中 に 含ま れ て い まし た。
The U.S. reported 24 cases, mostly among travelers to Europe.
死亡 者 は 出 ませ ん でし た が , 何十 人 も の 人 が 入院 し まし た。
No deaths have occurred, but dozens were hospitalized.
保健当局者は,生食によるリスクが継続していると警告し,食品の厳格な衛生管理を促しています.
Health officials warn of continued risk due to raw consumption and urge strict food hygiene practices.