NSW の ある 男性 は , 2024 年 の 児童 虐待 有罪 宣告 に 対する 訴え を , 最高 裁判 所 に よっ て 退け られ まし た。
A NSW man’s appeal over 2024 child abuse convictions was rejected by the state’s highest court.
ニューサウスウェールズ州西部出身の継父は、継娘が小学生だった1997年から2000年の間に犯した3件の児童性的虐待犯罪で、2024年の有罪判決に対する控訴を却下された。
A stepfather from Western NSW has been denied an appeal against his 2024 convictions for three child sexual abuse offences committed between 1997 and 2000 when his stepdaughter was in primary school.
最高裁判所の刑事控訴裁判所は2025年9月12日に 原判決を裏付け 陪審員による不一致の主張を却下し 被害者の証言を信頼できると主張した
The Supreme Court’s Court of Criminal Appeal upheld the original verdicts on September 12, 2025, rejecting claims of inconsistent jury findings and affirming the victim’s testimony as credible.
無罪を主張する男性は,不倫暴行の2件と,子どもとの性交の1件につき1件の有罪判決を受け,懲役4年3ヶ月の懲役3ヶ月の禁固刑を宣告された.
The man, who maintains innocence, was convicted of two counts of indecent assault and one count of sexual intercourse with a child, and sentenced to four years and three months in prison with a two-year, three-month non-parole period.
裁判所は不適切な妥協の証拠を 見つけなかったが 他の罪状の判決は 混じり合っていた. 証拠不足で 解雇されたものも含めた.
The court found no evidence of improper compromise despite mixed verdicts on other charges, including some dismissed due to insufficient evidence.