ロサンゼルス郡は、受刑者の死亡者数が増加し、環境が劣悪な状況にある中、説明責任を強化するため、刑務所の議員にボディカメラの装備を開始した。
LA County starts equipping jail deputies with body cameras to boost accountability amid rising inmate deaths and poor conditions.
ロサンゼルス郡は,10月1日から刑務所の監視員に4,641台のボディウェアンカメラを四つの主要施設で装備し始めています.これは,囚人の死亡率の急増と刑務所の状況の継続的な調査を背景に,透明性と説明責任の向上を目指しています.
Los Angeles County has begun equipping jail deputies with 4,641 body-worn cameras at four major facilities starting October 1, aiming to improve transparency and accountability amid a surge in inmate deaths and ongoing scrutiny of jail conditions.
この展開は、害虫の侵入や清潔な水や食料の不足などの危険な状況をめぐる州訴訟に続くもので、記録された違法行為に対する過去の行動の失敗を受けて行われた。
The rollout follows a state lawsuit over dangerous conditions, including vermin infestations and lack of clean water and food, and comes after past failures to act on recorded misconduct.
官僚や擁護者たちは カメラを好ましい一歩として見ていますが 効果は一貫した使用,適切な訓練,映像の有意義なレビューによって 変化をもたらすと強調しています
While officials and advocates see the cameras as a positive step, they stress that their impact depends on consistent use, proper training, and meaningful review of footage to drive real change.