キングストン警察は、重要な多様性データがありません。 そして、インクルードを改善するため、自発的な調査を計画しています。
Kingston Police lack key diversity data and plan voluntary surveys to improve inclusion.
キングストン警察の多様性レポートは 限られたデータ収集を明らかにし 性別,階級,年数,そして可視少数派の地位のみを追跡していますが 人種,民族,性的指向,先住民のアイデンティティ,または障害は追及されていません.
Kingston Police's diversity report reveals limited data collection, tracking only gender, rank, service years, and visible minority status, but not race, ethnicity, sexual orientation, Indigenous identity, or disability.
人事部長であるトレーシー・リングローズは 部隊には多様性 公平性 包摂性といった枠組みが欠けていて 昇進 給料 従業員の関係性といった 重要な指標が欠けていると語りました
HR director Tracy Ringrose said the force lacks a diversity, equity, and inclusion framework, missing key metrics like promotions, pay, and employee belonging.
彼女は、自主的に,外部調査を行うことを勧めている。 4万ドルから8万ドルを調達し、信頼を築き、職場の壁を識別するため。
She recommends a voluntary, external survey—costing $4,000 to $80,000—to build trust and identify workplace barriers.
副長官のスコット・ギーは 取締役会が主導する新しい多様性計画が 戦略的取り組みを導くだろうと述べ,新しい取締役会長であるゲイル・マカリスターは コミュニティ・セーフティ・アンド・ポリス・アクトの勧告に従って,警察の人口統計を市の人口と整合させることが目標だと述べました.
Deputy Chief Scott Gee said a new board-led diversity plan will guide strategic efforts, while new board chair Gail MacAllister stated the goal is to align police demographics with the city’s population, following Community Safety and Policing Act recommendations.