2025年、ゴールド価格は50%上昇し、結婚式の宝石の価格が上昇し、中国ではゴールドレンタルが高騰した。
Gold prices surged 50% in 2025, pushing wedding jewelry costs up and boosting gold rentals in China.
2025年には金の価格は50%以上上昇し,10月24日までにオンス当たり4,084ドルに達し,金製の宝飾品,特に結婚式用セットのコストは金製のバーと比較して最大27,000元上昇しました.
Gold prices rose over 50% in 2025, hitting $4,084 per ounce by October 24, driving up costs for gold jewelry—especially wedding sets—by up to 27,000 yuan compared to gold bars.
このため、多くの若い中国人カップルは金貸しサービスを費用削減の代替手段として選択している。
This has led many young Chinese couples to opt for gold rental services as a cost-saving alternative.
宝石のブランドは,1グラム当たり150円の商法や割引額で対応しており,消費者に市街地における取引を比較するよう促している.
Jewelry brands are responding with trade-in programs and discounts of up to 150 yuan per gram, prompting consumers to compare deals across cities.
レンタル金については透明性がある限り合法ですが 規制当局や専門家は 変動性や詐欺や不透明な条件について 警告し 消費者はレンタル金を購入する前に 商店をチェックし 商品を検査し 払い戻しポリシーを理解するよう促しています
While gold rentals are legal if transparent, regulators and experts warn of volatility, scams, and unclear terms, urging consumers to verify merchants, inspect items, and understand refund policies before renting.